محرر الصوت/ مهندس الصوت
ينفذ مهندس/ محرر الصوت عمليات تحرير الصوت المطلوبة طوال الإنتاج. ويقوم بتشغيل معدات الصوت لقطع ومزامنة عناصر الصوت مع الصورة، كما أنه مسؤول أيضًا عن ضمان أن جميع أصول الصوت مرتبة ومحفوظة ولديها نسخ احتياطية على معدات التخزين الرقمي. وفي بعض الحالات، قد يُطلب منه إنشاء مزيج نهائي لجميع عناصر الصوت والموسيقى في الإنتاج وفقًا للرؤية الإبداعية. عادة ما تكون بيئة العمل داخلية بشكل أساسي في استوديو التحرير، ومع ذلك قد يُطلب منه السفر اعتمادًا على متطلبات الإنتاج. يتطلب عمله فهم عمليات تسجيل الصوت وتقنيات تحرير الصوت وسير العمل مثل تحرير الحوار وإعادة تسجيل الحوارات وتأثيرات فولي والصوت أو تحرير الموسيقى. ويجب عليه أن يكون ماهرا في تشغيل محطة عمل الصوت الرقمي التي تدير جميع عمليات وإجراءات تحرير الصوت. كما يجب أن يمتلك أيضًا إحساسًا بسرد القصص واهتماما بالتفاصيل حتى يكون حساسًا لصفات الصوت المناسبة التي من شأنها أن تعزز العناصر السمعية في القصة.
المهارات والكفاءات
المهارات والكفاءات الفنية
المهارات والكفاءات العامة
وظائف العمل الحرجة والمهام الرئيسية
• التحقق من أن معدات الصوت قد تم إعدادها وفقًا للمواصفات الفنية و / أو معدلات الإطارات و / أو تنسيقات الصوت المطلوبة
• اختبار جهاز الصوت قبل البث أو التسجيل أو أي أحداث أخرى.
• إدارة الاستخدام والتخزين والصيانة المناسبة لجميع معدات الصوت.
• اتخاذ قرارات تحرير الصوت بناءً على ملخصات إبداعية.
• تشغيل المعدات لإجراء تحرير الصوت والفولي وإعادة تسجيل الحوار.
• معالجة عناصر الصوت لمرحلة ما بعد الإنتاج حسب متطلبات المشهد.
• تنظيم عمليات تحرير الصوت استعدادًا لمزج الصوت النهائي.
• أداء مزج الصوت لدمج عناصر الصوت معًا للحصول على جودة صوت متماسكة وموحدة.
• الحكم على التعليقات الخاصة بتحرير الصوت للاحتفاظ بسجلات مفصلة حول جودة ودرجة قبول إنتاج الصوت.
• تنظيم عمليات تحرير الصوت بناءً على البنية التعريفية.
• إعداد التخزين الآمن للتسجيلات والتسجيلات الاحتياطية.
• نقل مصادر الصوت إلى تنسيق مناسب للتخزين الرقمي.
• إجراء فحوصات للتأكد من الالتزام بتراخيص حقوق الطبع والنشر للمواد الصوتية المستخدمة.